-
1 вид инвестиций
SAP. investment type -
2 вид инвестиций
nfin. Investitionsart -
3 вид инвестиций
Русско-французский финансово-экономическому словарь > вид инвестиций
-
4 вид инвестиций
n -
5 вид
мcatégorie, forme, type, espèceв виде гарантии — en (guise de) caution, en (guise de) nantissement
- вид вложенийв письменном виде — par écrit, en forme écrite
- вид груза
- вид депозита
- вид деятельности
- вспомогательный вид деятельности
- основной вид деятельности
- вид запасов
- вид затрат
- вид инвестиций
- вид испытаний
- вид конкуренции
- вид кредита
- вид лицензии
- вид оборудования
- вид патента
- вид платежа
- вид подписки
- вид покупок
- вид продукции
- вид производства
- вид расходов
- виды основные рисков
- вид собственности
- вид сотрудничества
- вид сырья
- вид тестов
- вид товара
- вид топлива
- вид транспорта
- вид упаковки
- виды ущерба
- вид эмиссии
- внешний вид
- товарный вид
- в товарном виде
- потерявший товарный вид -
6 риск ликвидности инвестиций
риск ликвидности инвестиций
Особый вид инвестиционного риска, связанный с низким уровнем ликвидности отдельных объектов инвестирования на рынке или высокой продолжительностью инвестиционного процесса.
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > риск ликвидности инвестиций
-
7 monthly investment plan
фин. месячный инвестиционный план* (инвестиционная программа, предусматривающая ежемесячные взносы инвестора в определенный инвестиционный актив; обычно речь идет о ежемесячном внесении фиксированных сумм во взаимный инвестиционный фонд)Syn:
* * *
monthly investment plan monthly investment program ежемесячная инвестиционная программа: инвестиционная программа, предусматривающая ежемесячные взносы инвестора в определенный вид инвестиций (напр., взаимный фонд); см. constant dollar plan;* * ** * *. . Словарь экономических терминов .Англо-русский экономический словарь > monthly investment plan
-
8 monthly investment program
фин. = monthly investment plan
* * *
monthly investment plan monthly investment program ежемесячная инвестиционная программа: инвестиционная программа, предусматривающая ежемесячные взносы инвестора в определенный вид инвестиций (напр., взаимный фонд); см. constant dollar plan;Англо-русский экономический словарь > monthly investment program
-
9 tax-effective
прил.гос. фин. налогосберегающий* (о хозяйственных операциях и учетных процедурах, которые в соответствии с налоговым законодательством приводят к уменьшению налоговых платежей; также об активах, вложение средств в которые приводит к уменьшению налоговых обязательств)As a result, although this type of investment offers reduced risk, it's also the least tax-effective. — В результате, хотя этот вид инвестиций и характеризуется пониженным риском, он также является и наименее налогосберегающим.
Are you looking for tax-effective ways of managing wealth? — Вы ищете налогосберегающие способы управления своим имуществом?
See: -
10 investment type
1) Банковское дело: тип инвестирования2) SAP. вид инвестиций -
11 Investitionsart
сущ.фин. вид инвестиций -
12 nature des investissements
сущ.налог. вид инвестицийФранцузско-русский универсальный словарь > nature des investissements
-
13 Geldanlage
f <-, -n> капиталовложение, инвестицияImmobílien sind éíne síchere Géldanlage. — Недвижимость – надёжный вид инвестиций.
-
14 INVESTMENT
(инвестиции) 1. Приобретение средств производства, таких, как машины и оборудование для предприятия, с тем, чтобы производить товары для будущего потребления. Обычно это называется капитальными вложениями/вложениями в средства производства (capital investment); чем выше уровень капитальных вложений в хозяйстве, тем быстрее оно будет развиваться. 2. Приобретение активов, например ценных бумаг, произведений искусства, депозитов в банках или строительных обществах и т.п., прежде всего в целях получения финансовой отдачи в виде или прибыли, или увеличения капитала, Такой вид финансовых инвестиций (financial investment) представляет собой средство сбережения. Уровень финансовых инвестиций в хозяйстве зависит от таких факторов, как процентная ставка, степень возможной прибыльности инвестиций, общая стабильность делового климата. -
15 машины и оборудование
машины и оборудование
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]
машины и оборудование
МСО
Часть основных фондов компании (предприятия), которая включает устройства, преобразующие энергию, материалы и информацию. В аналитической и оценочной практике в общее понятие М. и о. включаются отдельно оцениваемые установки, машины, оборудование и транспортные средства, подразделяемые на виды, а каждый вид – на марки (последним термином для краткости можно обозначать разные модели и модификации машины). Разные марки машин одного вида используются для одних и тех же целей: они способны производить одну и ту же продукцию, выполнять одни и те же работы или оказывать одни и те же услуги ( в противном случае их надо относить в другому виду машин), а следовательно, «взаимозаменяемы» и являются товарами, конкурирующими между собой на рынке Рынок машин каждого вида делится на первичный (новые М..) и вторичный (бывшие в эксплуатации), для которых применяются разные оценочные приемы и инструменты.. М.и о. являются главным объектом инвестирования при разработке и реализации инвестиционного проекта, и, соответственно, одним из основных элементов оценки инвестиционных проектов. Важно, что в отличие от ценных бумаг, акций, М.и о. являются объектами реальных инвестиций, а не финансовых инвестиций.
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]EN
machinery
A group of parts or machines arranged to perform a useful function. (Source: MGH)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
Синонимы
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > машины и оборудование
-
16 machine
машина
Механическое устройство с согласованно работающими частями, осуществляющее целесообразные движения для преобразования энергии, материалов или информации.
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]
машины, механизмы
Совокупность связанных между собой частей и устройств, как минимум одно из которых движется, имеет соответствующий привод, органы управления и энергетические узлы, соединенные вместе для определенного применения, например для обработки, переработки, производства, транспортирования или упаковки материалов.
Термины «машина» и «механизм» также распространяются на совокупность машин, которые размещаются и управляются таким образом, чтобы функционировать как единое целое.
Примечание
В приложении А приведено общее схематическое изображение машины.
[ ГОСТ Р ИСО 12100-1:2007]
машина
Общность связанных между собой частей или устройств, от которых что-то движется, а также элементы привода, управления, энергетические узлы и т.д., которые служат для определенного применения, такого как переработка, обслуживание, поступательное движение и подготовка материала. Под термин "машина" попадает также и совокупность машин, которые так устроены и управляемы, что они взаимодействуют как единое целое для достижения одной и той же цели.
[ ГОСТ Р 51333-99]
машина
Совокупность технических средств, предназначенных в процессе их целенаправленного применения для достижения установленных результатов.
[ ГОСТ Р 43.0.2-2006]
машина
Ряд взаимосвязанных частей или узлов, из которых хотя бы одна часть или один узел двигается с помощью соответствующих приводов, цепей управления, источников энергии, объединенных вместе для конкретного применения (обработки, переработки, перемещения или упаковки материала).
[Технический регламент о безопасности машин и оборудования]Тематики
EN
DE
FR
машины и оборудование
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]
машины и оборудование
МСО
Часть основных фондов компании (предприятия), которая включает устройства, преобразующие энергию, материалы и информацию. В аналитической и оценочной практике в общее понятие М. и о. включаются отдельно оцениваемые установки, машины, оборудование и транспортные средства, подразделяемые на виды, а каждый вид – на марки (последним термином для краткости можно обозначать разные модели и модификации машины). Разные марки машин одного вида используются для одних и тех же целей: они способны производить одну и ту же продукцию, выполнять одни и те же работы или оказывать одни и те же услуги ( в противном случае их надо относить в другому виду машин), а следовательно, «взаимозаменяемы» и являются товарами, конкурирующими между собой на рынке Рынок машин каждого вида делится на первичный (новые М..) и вторичный (бывшие в эксплуатации), для которых применяются разные оценочные приемы и инструменты.. М.и о. являются главным объектом инвестирования при разработке и реализации инвестиционного проекта, и, соответственно, одним из основных элементов оценки инвестиционных проектов. Важно, что в отличие от ценных бумаг, акций, М.и о. являются объектами реальных инвестиций, а не финансовых инвестиций.
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]EN
machinery
A group of parts or machines arranged to perform a useful function. (Source: MGH)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
Синонимы
EN
DE
FR
оборудование
оборудование
Совокупность связанных между собой частей или устройств, из которых по крайней мере одно движется, а также элементы привода, управления и энергетические узлы, которые предназначены для определенного применения, в частности для обработки, производства, перемещения или упаковки материала. К термину «оборудование» относят также машину и совокупность машин, которые так устроены и управляемы, что они функционируют как единое целое для достижения одной и той же цели.
[ГОСТ ЕН 1070-2003]
-
[IEV number 151-11-25 ]
оборудование
Оснащение, материалы, приспособления, устройства, механизмы, приборы, инструменты и другие принадлежности, используемые в качестве частей электрической установки или в соединении с ней.
[ ГОСТ Р МЭК 60204-1-2007]EN
equipment
single apparatus or set of devices or apparatuses, or the set of main devices of an installation, or all devices necessary to perform a specific task
NOTE – Examples of equipment are a power transformer, the equipment of a substation, measuring equipment.
[IEV number 151-11-25 ]
equipment
material, fittings, devices, components, appliances, fixtures, apparatus, and the like used as part of, or in connection with, the electrical equipment of machines
[IEC 60204-1-2006]FR
équipement, m
matériel, m
appareil unique ou ensemble de dispositifs ou appareils, ou ensemble des dispositifs principaux d'une installation, ou ensemble des dispositifs nécessaires à l'accomplissement d'une tâche particulière
NOTE – Des exemples d’équipement ou de matériel sont un transformateur de puissance, l’équipement d’une sous-station, un équipement de mesure.
[IEV number 151-11-25]Тематики
EN
- accessories
- apparatus
- appliance
- assets
- environment
- equipment
- facility
- fitment
- fixing
- gear
- H/W
- hardware
- hardware environment
- HW
- installation
- instrument
- instrumentation
- layout
- machinery
- outfit
- paraphernalia
- plant
- plant stock
- product
- provisions
- rig
- rigging
- set-up
- stock-in-trade
- tackle
- technical equipment
- technique
DE
FR
- machine
- matériel, m
- équipement, m
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > machine
-
17 Maschine
машина
Механическое устройство с согласованно работающими частями, осуществляющее целесообразные движения для преобразования энергии, материалов или информации.
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]
машины, механизмы
Совокупность связанных между собой частей и устройств, как минимум одно из которых движется, имеет соответствующий привод, органы управления и энергетические узлы, соединенные вместе для определенного применения, например для обработки, переработки, производства, транспортирования или упаковки материалов.
Термины «машина» и «механизм» также распространяются на совокупность машин, которые размещаются и управляются таким образом, чтобы функционировать как единое целое.
Примечание
В приложении А приведено общее схематическое изображение машины.
[ ГОСТ Р ИСО 12100-1:2007]
машина
Общность связанных между собой частей или устройств, от которых что-то движется, а также элементы привода, управления, энергетические узлы и т.д., которые служат для определенного применения, такого как переработка, обслуживание, поступательное движение и подготовка материала. Под термин "машина" попадает также и совокупность машин, которые так устроены и управляемы, что они взаимодействуют как единое целое для достижения одной и той же цели.
[ ГОСТ Р 51333-99]
машина
Совокупность технических средств, предназначенных в процессе их целенаправленного применения для достижения установленных результатов.
[ ГОСТ Р 43.0.2-2006]
машина
Ряд взаимосвязанных частей или узлов, из которых хотя бы одна часть или один узел двигается с помощью соответствующих приводов, цепей управления, источников энергии, объединенных вместе для конкретного применения (обработки, переработки, перемещения или упаковки материала).
[Технический регламент о безопасности машин и оборудования]Тематики
EN
DE
FR
машины и оборудование
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]
машины и оборудование
МСО
Часть основных фондов компании (предприятия), которая включает устройства, преобразующие энергию, материалы и информацию. В аналитической и оценочной практике в общее понятие М. и о. включаются отдельно оцениваемые установки, машины, оборудование и транспортные средства, подразделяемые на виды, а каждый вид – на марки (последним термином для краткости можно обозначать разные модели и модификации машины). Разные марки машин одного вида используются для одних и тех же целей: они способны производить одну и ту же продукцию, выполнять одни и те же работы или оказывать одни и те же услуги ( в противном случае их надо относить в другому виду машин), а следовательно, «взаимозаменяемы» и являются товарами, конкурирующими между собой на рынке Рынок машин каждого вида делится на первичный (новые М..) и вторичный (бывшие в эксплуатации), для которых применяются разные оценочные приемы и инструменты.. М.и о. являются главным объектом инвестирования при разработке и реализации инвестиционного проекта, и, соответственно, одним из основных элементов оценки инвестиционных проектов. Важно, что в отличие от ценных бумаг, акций, М.и о. являются объектами реальных инвестиций, а не финансовых инвестиций.
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]EN
machinery
A group of parts or machines arranged to perform a useful function. (Source: MGH)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
Синонимы
EN
DE
FR
оборудование
оборудование
Совокупность связанных между собой частей или устройств, из которых по крайней мере одно движется, а также элементы привода, управления и энергетические узлы, которые предназначены для определенного применения, в частности для обработки, производства, перемещения или упаковки материала. К термину «оборудование» относят также машину и совокупность машин, которые так устроены и управляемы, что они функционируют как единое целое для достижения одной и той же цели.
[ГОСТ ЕН 1070-2003]
-
[IEV number 151-11-25 ]
оборудование
Оснащение, материалы, приспособления, устройства, механизмы, приборы, инструменты и другие принадлежности, используемые в качестве частей электрической установки или в соединении с ней.
[ ГОСТ Р МЭК 60204-1-2007]EN
equipment
single apparatus or set of devices or apparatuses, or the set of main devices of an installation, or all devices necessary to perform a specific task
NOTE – Examples of equipment are a power transformer, the equipment of a substation, measuring equipment.
[IEV number 151-11-25 ]
equipment
material, fittings, devices, components, appliances, fixtures, apparatus, and the like used as part of, or in connection with, the electrical equipment of machines
[IEC 60204-1-2006]FR
équipement, m
matériel, m
appareil unique ou ensemble de dispositifs ou appareils, ou ensemble des dispositifs principaux d'une installation, ou ensemble des dispositifs nécessaires à l'accomplissement d'une tâche particulière
NOTE – Des exemples d’équipement ou de matériel sont un transformateur de puissance, l’équipement d’une sous-station, un équipement de mesure.
[IEV number 151-11-25]Тематики
EN
- accessories
- apparatus
- appliance
- assets
- environment
- equipment
- facility
- fitment
- fixing
- gear
- H/W
- hardware
- hardware environment
- HW
- installation
- instrument
- instrumentation
- layout
- machinery
- outfit
- paraphernalia
- plant
- plant stock
- product
- provisions
- rig
- rigging
- set-up
- stock-in-trade
- tackle
- technical equipment
- technique
DE
FR
- machine
- matériel, m
- équipement, m
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Maschine
-
18 машины и оборудование
машины и оборудование
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]
машины и оборудование
МСО
Часть основных фондов компании (предприятия), которая включает устройства, преобразующие энергию, материалы и информацию. В аналитической и оценочной практике в общее понятие М. и о. включаются отдельно оцениваемые установки, машины, оборудование и транспортные средства, подразделяемые на виды, а каждый вид – на марки (последним термином для краткости можно обозначать разные модели и модификации машины). Разные марки машин одного вида используются для одних и тех же целей: они способны производить одну и ту же продукцию, выполнять одни и те же работы или оказывать одни и те же услуги ( в противном случае их надо относить в другому виду машин), а следовательно, «взаимозаменяемы» и являются товарами, конкурирующими между собой на рынке Рынок машин каждого вида делится на первичный (новые М..) и вторичный (бывшие в эксплуатации), для которых применяются разные оценочные приемы и инструменты.. М.и о. являются главным объектом инвестирования при разработке и реализации инвестиционного проекта, и, соответственно, одним из основных элементов оценки инвестиционных проектов. Важно, что в отличие от ценных бумаг, акций, М.и о. являются объектами реальных инвестиций, а не финансовых инвестиций.
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]EN
machinery
A group of parts or machines arranged to perform a useful function. (Source: MGH)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
Синонимы
EN
DE
FR
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > машины и оборудование
-
19 рынок ценных бумаг
рынок ценных бумаг
Или фондовый рынок, вид инвестиционного рынка, на котором продаются и покупаются все виды фондовых инструментов (краткосрочные и долгосрочные ценные бумаги, первичные и производные). Различают организованный (фондовая биржа) и неорганизованный (внебиржевой, уличный) рынки ценных бумаг. Распространена следующая классификация фондовых рынков по характеру движения ценных бумаг: Первичный рынок (англ. primary market) — рынок, на котором происходит размещение новых ценных бумаг. Вторичный рынок (англ. secondary market) — место основной купли-продажи ранее выпущенных активов. Именно со вторичным рынком лучше всего знаком начинающий инвестор, поскольку биржи как раз относятся ко вторичному рынку. Один из главных субъектов — фондовая биржа. Третий рынок (англ. third market) охватывает торговлю зарегистрированными на бирже ценными бумагами за пределами самой биржи. Третий рынок традиционно использовался в качестве площадки для торговли, обмена крупными пакетами акций между институциональными инвесторами. С развитием интернета он стал доступен для частных инвесторов. Четвёртый рынок (англ. fourth market) — это электронные системы торговли крупными пакетами ценных бумаг напрямую между институциональными инвесторами. Самые известные системы четвёртого рынка — InstiNet, POSIT, Crossing Network. Вопреки общепринятому представлению, фондовый рынок не является главным источником денег для инвестиций. Даже в США, где он наиболее развит, подавляющее большинство инвестиций финансируется из собственных средств компаний, 20-30% — за счет заемных средств или выпуска облигаций и только менее 10% — за счет выпуска акций. (См. С.Гуриев Мифы экономики, с.121.). Это неудивительно — внешнее финансирование стоит дороже внутреннего из-за проблем асимметричной информации, поэтому компании обращаются за внешними ресурсами лишь тогда, когда не хватает собственных. Кроме того, если компания выпускает акции, а не облигации, то рынок воспринимает это как отрицательный сигнал о перспективах ее развития
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > рынок ценных бумаг
-
20 машины и оборудование
машины и оборудование
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]
машины и оборудование
МСО
Часть основных фондов компании (предприятия), которая включает устройства, преобразующие энергию, материалы и информацию. В аналитической и оценочной практике в общее понятие М. и о. включаются отдельно оцениваемые установки, машины, оборудование и транспортные средства, подразделяемые на виды, а каждый вид – на марки (последним термином для краткости можно обозначать разные модели и модификации машины). Разные марки машин одного вида используются для одних и тех же целей: они способны производить одну и ту же продукцию, выполнять одни и те же работы или оказывать одни и те же услуги ( в противном случае их надо относить в другому виду машин), а следовательно, «взаимозаменяемы» и являются товарами, конкурирующими между собой на рынке Рынок машин каждого вида делится на первичный (новые М..) и вторичный (бывшие в эксплуатации), для которых применяются разные оценочные приемы и инструменты.. М.и о. являются главным объектом инвестирования при разработке и реализации инвестиционного проекта, и, соответственно, одним из основных элементов оценки инвестиционных проектов. Важно, что в отличие от ценных бумаг, акций, М.и о. являются объектами реальных инвестиций, а не финансовых инвестиций.
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]EN
machinery
A group of parts or machines arranged to perform a useful function. (Source: MGH)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
Синонимы
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > машины и оборудование
См. также в других словарях:
Вид на жительство в Латвии — (латыш. Uzturēšanās atļauja) документ, который даёт иностранному гражданину право на пребывание в Латвийской Республике в течение определённого времени (временный вид на жительство) или постоянно (постоянный вид на жительство). Иностранный… … Википедия
Окупаемость инвестиций — ROI (от англ. Return on Investment), также известен как ROR (от англ. Rate of Return) финансовый коэффициент, иллюстрирующий уровень доходности или убыточности бизнеса, учитывая сумму сделанных в этот бизнес инвестиций. ROI обычно … Википедия
Оценка показателей эффективности инвестиций — 2.11.5. Оценка показателей эффективности инвестиций . Основные расчетно аналитические таблицы и показатели эффективности инвестиций в строительство предприятий оцениваются с учетом результатов рассмотрения исходных данных в соответствии с п. 2.11 … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Оценка показателей эффективности инвестиций. — 2.9.5. Оценка показателей эффективности инвестиций. Основные расчетно аналитические таблицы и показатели эффективности инвестиций в строительство объектов оцениваются с учетом результатов рассмотрения исходных данных в соответствии с п. 2.9.3.… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Кейнсианская функция инвестиций — Кейнсианская функция инвестиций наиболее популярная функция для определения инвестиционного климата, которую разработал Джон Мейнард Кейнс[1]. Предпосылки Первая мотивационным фактором спроса на инвестиции является чистая прибыль. При … Википедия
Риск ликвидности инвестиций — (Investment liquidity risk) — Особый вид инвестиционного риска, связанный с низким уровнем ликвидности отдельных объектов инвестирования на рынке или высокой продолжительностью инвестиционного процесса … Экономико-математический словарь
ВАУЧЕР РОССИЙСКОГО АГЕНТСТВА ИНВЕСТИЦИЙ И НЕДВИЖИМОСТИ — Ваучер, дающий право его держателю на бесплатное проживание всей семьи (до шести человек) в гостиничных комплексах лучших курортов мира (берега Испании, Португалии, Канарские острова и др.) Этот вид ваучера путевки основан на системе business… … Словарь бизнес-терминов
риск ликвидности инвестиций — Особый вид инвестиционного риска, связанный с низким уровнем ликвидности отдельных объектов инвестирования на рынке или высокой продолжительностью инвестиционного процесса. [http://slovar lopatnikov.ru/] Тематики экономика EN investment liquidity … Справочник технического переводчика
ПЛАН ЕЖЕМЕСЯЧНЫХ ИНВЕСТИЦИЙ — MONTHLY INVESTMENT PLANСистема периодических вложений в акции, внесенные в особый список, со стороны индивидуальных инвесторов за счет текущих доходов. План был введен в действие НЬЮ ЙОРКСКОЙ ФОНДОВОЙ БИРЖЕЙ (НЙФБ) 25 января 1954 г. и… … Энциклопедия банковского дела и финансов
Портфельные инвестиции — (Portfolio investment) Портфельные инвестиции это совокупность ценных бумаг, принадлежащих одному инвестору, вкладываемые в хозяйственную деятельность в целях получения дохода. Определение, класификация и виды портфельных инвестиций, риски,… … Энциклопедия инвестора
Инвестиции — (Investment) Инвестиции это капитальные вложения для получения прибыли Виды инвестиций, инвестиционные проекты, инвестиции в фондовый рынок, инвестиции в России, инвестиции в мире, во что инвестировать? Содержание >>>>>>>>>> … Энциклопедия инвестора